Клуб автолюбителей
Поиск по сайту

Происхождение дней недели в немецком языке. Происхождение дней недели в немецком языке Особенности произношения дней недели на немецком языке

Начинать изучать любой язык следует с основ. Если что-то важное пропустить в начале, то потом возникнут трудности, которые не дадут двигаться вперед. Например, если Вы как следует не освоите произношение, то устная речь будет мало понятной. Без отличного знания грамматики не получится написать даже простейшее письмо.

Базовый набор слов поможет ориентироваться в разговоре с незнакомыми людьми в стране, где основным является немецкий язык. Учите новый предмет по ступенькам, не забегайте вперед – так Вы освоите его на все сто процентов.

Дни недели

Все дни недели в немецком языке имеют мужской род и артикль der . Каждое слово имеет окончание –tag :

  • понедельник: Montag (монтаг);
  • втоник: Dienstag (диенстаг);
  • среда: Mittwoch (митвох);
  • четверг: Donnerstag (донерстаг);
  • пятница: Freitag (фрайтаг);
  • суббота: Samstag/Sonnabend (замстаг/зонабэнд)
  • воскресенье: Sonntag (зонтаг).

Суббота имеет два варианта перевода и произношения. Первый из них является более официальным и используется чаще.

Самым легким в запоминании является день недели среда – он переводится буквально «середина недели» – Mitte der Woche = der Mittwoch.

В составе предложений дни недели употребляются вместе с предлогом am . К примеру: Am Montag besuchte ich meinen Vater – «В понедельник я навестил своего отца». Am Donnerstag ging Helga zum Arzt – «В четверг Ольга ходила к врачу».

Некоторые действия могут иметь постоянный характер – они выражаются с помощью дня недели, выраженном во множественном числе и без предлога. Например: Например, Ich treibe Montags und Freitags Sport – «Я тренируюсь по понедельникам и пятницам».

Определенный временной промежуток подчеркивается при помощи конструкции von … bis. Артикли здесь также опускаются: Ich war in Moskau von Mittwoch bis Sonntag – «Я был в Москве со среды по воскресенье». Wirst du bist daheim von 5 bis 7 morgen? – «Будешь ли ты дома завтра с 5 до 7»?

Как ребенку быстро выучить дни недели?

Для детей наиболее приемлема игровая форма запоминания того или иного раздела немецкого языка. Для того, чтобы быстро запомнить дни недели, с малышом можно разучить веселую считалку:

Am Sonntag scheint die Sonne.
Am Montag trifft er Herrn Mon.
Am Dienstag hat er Dienst.
Am Mittwoch ist Mitte der Woche.
Am Donnerstag donnert es.
Am Freitag hat er frei.
Und am Samstag kommt das Sams.

«В воскресенье светит солнце.
В понедельник он встретит господина Мона (Понеделькуса).
Во вторник ему на службу.
В среду – середина недели.
В четверг гремит гром
В пятницу он свободен.
И (тогда) в субботу придёт Самс (Субастик)».

В этом несложном стихотворении Вы встретите новые слова:

  • scheinen / schien / geschienen – светить, сиять;
  • die Sonne – солнце;
  • treffen / traf / getroffen – встречать;
  • der Dienst / die Dienste – служба;
  • die Mitte / die Mitten – середина;
  • donnern / donnerte / gedonnert – греметь;
  • es donnert – гремит гром;
  • frei – свободный;
  • kommen / kam / gekommen – приходить.

Если малыш изучает немецкий в школе или с частным преподавателем, но ему наверняка зададут выучить эту считалку. Задача родителей – поддержать малыша и обязательно похвалить, когда он расскажет ее правильно.

Сопутствующие слова

К теме недели и ее дней можно отнести еще несколько базовых слов:

  • день: der Tag (дер Таг);
  • неделя: die Woche (ди Вохе);
  • дни недели: die Wochentage (ди Вохентаге);
  • день недели: der Wochentag (дер Вохентаг);
  • позавчера: vorgestern (форгестерн);
  • вчера: gestern (гестерн);
  • сегодня: heute (хойтэ);
  • завтра: morgen (морген);
  • послезавтра: übermorgen (убэрморген);
  • das Wochenende – выходные;
  • der Feiertag – выходной из-за праздника.

В словарный запас каждого начинающего должны входить подобные конструкции:

  • am Montag abend – в понедельник вечером (ам монтаг абэнд);
  • alle Montage – каждый понедельник (алле монтаге);
  • montags – по понедельникам;
  • den ganzen Montag hat es geregnet – целый понедельник шел дождь (дер ганцен монтаг хат ез герегнет);
  • die Nacht vom Montag zum Dienstag – ночь с понедельника на вторник (ди нахт фом монтаг цум диенстаг);
  • eines schönen Montags – в один прекрасный понедельник, однажды в понедельник (айнэс щёнен монтагс).

Используем ассоциативную память

Зная все эти слова и фразы, можно начинать учиться принимать участие в простых разговорах с четким произношением каждого звука. Важно не забывать про точное произношение, которое рекомендуется отрабатывать, повторяя слова за диктором неоднократно.

Если учить дни недели друг за другом, как стихотворение, то это может показаться скучным занятием. Разнообразить обучающие приемы можно с помощью веселых карточек. На одной стороне можно расположить название дня недели на русском языке и характерную картинку. Она поможет использовать память, которая основывается на ассоциациях. На другой стороне будет написана подсказка – как день недели пишется по-немецки. Учить можно сначала то, как русские дни недели будут произноситься и писаться на немецком, а потом наоборот.

Вновь приветствую любителей иностранных языков, в частности немецкого. Давненько не было немецких подборок и вот решил обрадовать, а может и огорчить некоторых читателей сайт . Базовая лексика немецкого языка — это наверное самый главный аспект для всех начинающих изучающих.

Я же на данный момент стараюсь разбить всю важную немецкую лексику в разделы по темам , ибо считаю такой метод изучения более продуктивным и эффективным. Честно скажу, не знаю, какая доля посетителей сайта больше: или , но если подумать логично, то наверняка английская:), ведь это не такой уже и образовательный портал для мировых языков. Это не мешает мне создавать словарики, ведь немецкий — это как раз тот язык, который мне еще нужно долго и продуктивно изучать.

Сегодня предлагаю вам ознакомится с названиями дней недели на немецком языке плюс другие важные слова с данной темы. Как всегда, вы получите разные форматы словариков — это и в обычном документе и формате для Lingvo Tutor. Правильный артикль перед словом также важный пункт в изучении немецкого, но здесь вам не стоит волноваться, ведь перед любым днем недели в немецком языке всегда стоит артикль DER .

Я также подготовил другую похожу лексику (все это находится в одном словаре), которую довольно часто пропускают при изучении дней недели. Такие слова как gestern, heute, morgen, übermorgen должны всегда быть в вашей памяти. Кто-то скажет, что это элементарные слова, но извините, не все здесь «продвинутые» спикеры немецкого языка. Желаю удачи в изучении и терпения во всем.

Изучаемые слова «дни недели» на немецком с переводом:

der Montag — понедельник
der Dienstag — вторник
der Mittwoch — среда
der Donnerstag — четверг
der Freitag — пятница
der Samstag/der Sonnabend — суббота
der Sontag — воскресенье
das Jahr — год
der Monat — месяц
die Woche — неделя
der Tag — день
die Wochentage — дни недели
das Wochenende — выходные
der Feiertag — выходной из-за праздника
vorgestern — позавчера
gestern — вчера
heute — сегодня
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра


В этом уроке мы рассмотрим немаловажную тему, связанную с годом в немецком языке. Прежде всего познакомимся с основными словами:
das Jahr — год
der Monat — месяц
die Woche – неделя
der Tag - день

Как видите род немецких слов практически в каждом случае совпал с русским, кроме слова «год». Запомнить его будет не сложно.

Времена года

Названия всех времен года (die Jahreszeiten) - мужского рода:
der Winter — зима
der Frühling — весна
der Sommer — лето
der Herbst — осень

Если вы хотите сказать, что какое-то событие произошло весной, зимой, летом или осенью, вам потребуется предлог in , который сливается с артиклем в новый предлог im , например: im Herbst.

Месяцы

Месяца в немецком также мужского рода:
der Januar — январь
der Februar — февраль
der März — март
der April — апрель
der Mai — май
der Juni — июнь
der Juli — июль
der August — август
der September — сентябрь
der Oktober — октябрь
der November — ноябрь
der Dezember - декабрь

С месяцами происходит тоже самое, что и со временами года: при необходимости ответить на вопрос «когда?», используется предлог im , например: im Oktober. Никаких дополнительных окончаний слово не получает.

Дни недели

В названиях дней недели есть некоторые особенности: например, для обозначения субботы существуют два слова, одним из них (Sonnabend) пользуются на севере Германии, другим (Samstag) – на юге. А «среда» — единственный день недели, в названии которого нет слова «день»:

der Montag понедельник
der Dienstag вторник
der Mittwoch среда
der Donnerstag четверг
der Freitag пятница
der Sonnabend/ der Samstag суббота
der Sonntag воскресенье
das Wochenende выходные

Запомните: названия всех дней недели произносятся с ударением на первый слог. А при ответе на вопрос «Когда?» (Wann?) с днем недели вам потребуется предлог am: am Montag.

Если же вы хотите сказать о действии, которое повторяется по определенным дня, предлог не нужен вовсе, а к названию недели добавляется окончание «s» . Например: Sonntags gehen wir ins Kino. При этом sonntags является наречием, и в середине предложения будет писаться с маленькой буквы.

Указывая промежуток, пользуйтесь предлогами von и bis . Артикли в таком случае не нужны: Ich arbeite von Montag bis Freitag.

Время суток

Названия времени суток также почти все мужского рода:
der Morgen — утро
der Mittag — день; полдень
der Abend — вечер
Но: die Nacht — ночь

С названиями времен суток действует тот же принцип, что с днями недели — используйте предлог am :
am Morgen
am Mittag
НО: in der Nacht

Еще одно различие - использование предлога со словами полдень и полночь:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь

Указывая на периодичность, также используйте окончание «s» :
mittags — днем
abends — вечером, по вечерам
nachts — ночью, по ночам

Также обратите внимание на следующие выражения:
Anfang August — в начале августа
Mitte Juni — в середине июня
Ende Januar — в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres — в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer — в середине лета

Важно! Для указания времени также необходимы такие слова как:
heute — сегодня
gestern — вчера
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра

Эти слова помогут сказать вам «сегодня вечером» или «вчера утром» : heute Morgen, gestern Abend. А чтобы сказать «завтра утром» , используйте фразу morgen früh .

Все запомнили? Проверьте на упражнениях!

Задания к уроку

Упражнение 1. Используйте нужный предлог.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … April 6. … Winter 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … September 10. … Mittag

Упражнение 2. Переведите на немецкий.
1. Вчера вечером мы смотрели телевизор. 2. Она работает по понедельникам, четвергам и пятницам. 3. Весной мы поедем в Германию. 4. Послезавтра я куплю автомобиль. 5. В среду я иду в театр. 6. Позвони (anrufen) мне завтра утром. 7.В конце декабря он будет сдавать экзамен (eine Prüfung bestehen). 8. В январе у нее день рождения. 9. На выходных он часто убирается (aufräumen). 10. В начале года у нас отпуск (Urlaub).

Упражнение 1.
1. im 2. in 3. am 4. um 5. im 6. im 7. am 8. von … bis 9. im 10. am

Упражнение 2.
1. Gestern sahen wir fern. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Theater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.

Семидневная неделя обязана своим происхождением Древнему Вавилону, затем новая периодичность получила свое распространение у римлян, евреев и греков и позже дошла до Западной Европы.

Дни недели в европейских языках связаны с названиями планет, которые названы в честь римских богов. В связи с этим дни недели в европейских языках имеют общую этимологию. Однако происхождение дней недели в немецком языке имеет определенные отличия. Германские племена прославляли прежде всего германо-скандинавских богов, соответствующих по своей роли римским богам, этот факт проявился в названиях дней недели.

Montag — «день луны» имеет отношение к богине Луны.

Dienstag — этот день связан с именем германо-скандинавского бога неба Ziu (Тиу, Тюр, Тир), является аналогом бога войны Марса. В германской мифологии Ziu считался богом воинской доблести.

Mittwoch (Wodanstag) — день недели назван в честь германо-скандинавского бога Wodan (Водан, Воден, Вотан. Воден - бог, который прославился изобретением рунического алфавита, в связи с этим можно провести параллель с богом Меркурием.

Donnerstag — этот день недели обязан своим именем германо-скандинавскому богу грома (погоды) Donar (Доннар), которого отождествляют с Юпитером.

Freitag — день недели получил свое название от германо-скандинавской богини любви и плодородия Frija (Фрейя, Фригги), которая соответствует римской богине Венере.

Samstag — этот день не связан напрямую с названием планеты и божества, а происходит от еврейского слова Sabbat (шаббат). Но в основе понятия Sabbatai лежит сочетание Stern Saturn (звезда Сатурна).

Сегодня мы расскжем вам про довольно интересную тему, такую как дни недели. На немецком языке их название и этимология отлична от нашего родного языка, и это довольно забавно, поэтому, немного поговорим и про это.

Ведь что-то повлияло на первичное название этих самых дней, и придуманные кем-то когда-то названия закрепились и дошли до теперешнего момента.

Итак, для начала просто перечислим дни недели на немецком языке:

der Montag – понедельник,
der Dienstag – вторник
der Mittwoch – среда
der Donnerstag – четверг
der Freitag – пятница
der Samstag/Sonnabend – суббота
der Sonntag – воскресенье

Скажу сразу, что каждое из названий какого-либо дня недели на немецком языке будет мужского рода, поскольку оканчиваются на –tag. Само по себе, слово tag означает день.

И еще вы наверняка заметили, что название субботы бывает вариативным, имеет несколько различных названий. Однако именно лишь первый из них принадлежит к официальной версии и, кстати, намного чаще употребляется.

Теперь давайте поговорим про собственно этимологию и различия в ней между немецким и русским языками .

Давайте начнем все дни недели на немецком языке с начала.

Итак, понедельник. Если в русском варианте это означает следующий за неделей, то наш немецкий аналог происходим от имени богини der Mond, которая была богиней Луны.

Среда по этимологии слова в этих языках совпадает и означает середина недели, хотя, по идее средний день недели это четверг.

А этимология слова четверг опять различна и русский язык использует в своем названии имя числительное «четыре», а немецкий не гнушается именем Доннару, который является сходным с богом Юпитером.

Пятница – тут все просто, от слова пятый по русски, и, любвеобильная скандинавская богия, которая также являлась символом плодородия - Фрея.

Для шестого дня недели – субботы, есть нечто общее между нашими языками, а конкретнее, и русское и немецкое название слова пошло от слова Шаббат, которое изначально пошло и распространилось от евреев.

Изначально это слово еврейского происхождения и в своей основе оно несет сочетание слов звезда Сатурна. Однако, есть и иное название этого слова. Sonnabend – тот самый выходной день, который стоит перед воскресным днем. В ГДР это было признанным названием субботнего дня. Что касается воскресенья, то оно образовано от слова «воскресать», а в немецком , аналоге название следует от имени бога Солнца.